Keine exakte Übersetzung gefunden für رسوم شهرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رسوم شهرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • T'as d'la chance, ch't'ai laissé tenir l'égalité.
    لكي تنضم لهذه المجموعة يجب أن تدفع رسوم شهرية
  • Depuis, le Département a adopté une nouvelle formule qui allie une redevance mensuelle de base et une tarification fondée sur le nombre effectif d'heures de vol.
    ولكنها غيرت أيضا هيكل تقدير التكاليف في العقود الجديدة إلى هيكل يتم فيه دفع رسوم شهرية أساسية زائدا رسوم على كل ساعة طيران فعلية.
  • Le Comité consultatif s'est également fait communiquer le taux mensuel applicable aux bâtiments du Groupe d'intervention ainsi que le taux horaire applicable aux hélicoptères attachés à ses bâtiments.
    وتم أيضا إبلاغ اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بالرسوم الشهرية لكل سفينة بحرية، ورسوم كل ساعة بالنسبة للطائرات العمودية الملحقة بسفن فرقة العمل البحرية.
  • A l'heure actuelle, à part l'université publique, il y a trois universités privées dont le prix de l'enseignement va de 250 dollars des États-Unis à 300 dollars.
    يوجد في الوقت الحاضر، بالإضافة إلى الجامعة العمومية، ثلاث جامعات مملوكة ملكية خاصة وتتراوح رسومها الشهرية بين 250.00 و300.00 دولار أمريكي.
  • Le requérant de la catégorie «D» a également soumis un «permis à bail» daté de 1990 selon lequel il louait la patente à son titulaire en contrepartie d'une redevance mensuelle.
    أما صاحب المطالبة من الفئة "دال" فقد قدّم أيضا اتفاق "إيجار الرخصة التجارية" مؤرخاً في عام 1990 استأجر بموجبه رخصة العمل من صاحب الرخصة مقابل رسوم شهرية.
  • Les taux mensuels sont les suivants : frégate, 697 500 dollars; avitailleur, 381 300 dollars, patrouilleur rapide/bâtiment de soutien, 291 400 dollars; patrouilleur rapide, 220 100 dollars; corvette, 322 400 dollars.
    والرسوم الشهرية كالتالي: فرقاطة، 500 697 دولار؛ سفينة تموين الأسطول 300 381 دولار؛ زورق دورية سريع/سفينة دعم 400 291 دولار؛ زورق دورية سريع 100 220 دولار؛ سفينة حراسة صغيرة 400 322.
  • - Perception d'un écolage (inscription, frais mensuels et fournitures).
    تحصيل رسوم على التسجيل والحضور الشهري وعلى المواد المدرسية.
  • En outre, le requérant de la catégorie «C» a communiqué un «permis à bail» daté de 1978 en vertu duquel il utilisait la patente en contrepartie d'une redevance mensuelle, et une attestation du Ministère koweïtien du travail et des affaires sociales datée de 1984 indiquant que le requérant de la catégorie «C» était un employé du titulaire de la patente.
    إضافة إلى ذلك قدّم صاحب المطالبة "جيم" اتفاق "إيجار الرخصة التجارية" مؤرخاً في عام 1978 استأجر بموجبه رخصة العمل نظير رسوم شهرية، وشهادة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية الكويتية بتاريخ 1984 تبين أنه كان يعمل لدى صاحب الترخيص.
  • Les dessins gagnants ont été reproduits en juillet 2004 sur des affiches du Haut-Commissariat diffusées dans les six langues des Nations Unies.
    وأصدرت الرسوم الفائزة في شهر تموز/يوليه 2004 في شكل ملصقات للمفوضية باللغات الستة للأمم المتحدة.
  • De même, l'entrepreneur a présenté tardivement aussi bien l'état détaillé des coûts que le rapport mensuel sur l'état d'avancement des travaux et d'autres documents, dont les dessins d'architecte.
    وتأخر المقاول في تقديم تفاصيل توزيع تكاليف العقد المطلوبة والتقارير المرحلية الشهرية ورسومات المجمع وغير ذلك من التقارير.